CURSO DE LICENCIATURA EM LÍNGUA ESPANHOLA

CURSO DE LICENCIATURA EM LÍNGUA ESPANHOLA
Disciplina: Espanhol II: Morfologia – Ementa, programa e cronograma
Recife, 2011.1
Professor Vicente Masip


1. Ementa 

Estudar com detalhe o dinamismo interno do código linguístico e sua índole linear e paradigmática potencial, que possibilita inúmeras combinações no seio do código, e iniciar os alunos no domínio das quatro habilidades em língua espanhola: entender o que ouvem e leem, falar e escrever.

2. Justificativa

A morfologia (ou morfossintaxe mínima) ¾ junto com a fonologia, a ortografia, a sintaxe (ou morfossintaxe máxima) e a semântica ¾ constitui o âmago do código linguístico.

3. Metodologia

O curso partirá dos conhecimentos de língua portuguesa que os alunos já possuem, elaborando progressivamente as noções de monema, lexema, morfema, alomorfe e palavra, no âmbito da língua espanhola, numa perspectiva funcional.
 
4. Estratégia

Consideraremos, em primeiro lugar, a mínima unidade lógica (a idéia) e a mínima unidade morfológica (o monema) até atingirmos as máximas unidades lógicas (as categorias) e morfológicas (as palavras).

5. Instrumentos necessários

Bibliografia especializada, quadro-branco grande e data-show.

6. Carga horária

60 horas/aula, ao longo de 2011.1.

7. Datas e local

2011.1 – segundas (das 8h às 10h) e quartas-feiras (das 10h às 12h), sala 38 do CAC.

8. Programa

Introducción. Semiología, semiótica, señal, signo, forma y función. Lógica y lingüística.

1. Consideraciones sobre las categorías gramaticales                                   

2. El grupo del nombre: sustantivo, adjetivo, artículo y pronombre              
2.1. El sustantivo                                                                                                      
2.1.1. Clasificación de los sustantivos                                                                        
Lista de algunos sustantivos colectivos portugueses y españoles                               
2.1.2. El género de los sustantivos                                                                             
Lista de algunos sustantivos españoles aparentemente masculinos                             
Lista de algunos sustantivos de género diferente en portugués y español                    
2.1.3. El número de los sustantivos                                                                            
Lista de algunos sustantivos de un solo número en portugués o español                     
2.1.4. Derivación de los sustantivos                                                                           
2.2. El adjetivo                                                                                                         
2.2.1. Género y número de los adjetivos                                                                     
2.2.2. Adjetivos apocopados españoles                                                                     
2.2.3. El grado de los adjetivos calificativos                                                               
2.3. El artículo
2.3.1. Género, número y clasificación de los artículos.                                                
2.4. El pronombre                                                                                                    
2.4.1. Género y número de los pronombres. Clasificación
2.5. Ejercicios de género y número nominales.                                                            

3. El grupo del verbo: verbo y adverbio                                                             
3.1. Definición del verbo                                                                                           
3.2. Clasificación de los verbos
3.3. Flexión de los verbos                                                                                        
3.3.1. Las personas y su número                                                                                
3.3.2. Los tiempos. Irregularidades                                                                             
3.3.3. Los modos                                                                                                      
3.3.4. Las conjugaciones (amar, beber, subir, ser, estar, haber, tener, ir, poner, y lavarse)          
3.3.5. Las voces                                                                                                        
3.3.6. El aspecto                                                                                                       
3.4. El adverbio                                                                                                        
3.5. Ejercicios de persona, número, tiempo, modo, conjugación, voz y aspecto verbales

4. Categorías de enlace: preposiciones y conjunciones                                 
4.1. La preposición                                                                                                   
4.1.1. Clasificación de las preposiciones
4.2. La conjunción                                                                                                    
4.2.1. Originalidad de la conjunción frente a la  preposición
4.2.2. Conjunciones y locuciones conjuntivas                                                              
4.3. Ejercicios de preposiciones y conjunciones                                                      

5. La interjección, categoría gramatical independiente
5.1. Clasificación de las interjecciones

9. Bibliografia
ALARCOS, E. 1984. Estudios de gramática funcional del español. Madrid: Gredos.
ALARCOS, E. 1994. Gramática de la lengua española. Madrid: Espasa-Calpe.
ALCINA, F. & BLECUA, J. M. 1989. Gramática española. Barcelona: Ariel.
ALMEIDA, N. T. de. 1988. Regencia verbal e nominal; teoria e prática. São Paulo: Ed. Atual.
ALMENDRA, M. A. & FIGUEIREDO, J.N. 1977. Compêndio de gramática latina. Porto: Porto Editora.
ALVAR, M. & POTTIER, B. 1987. Morfologia histórica del español. Madrid: Gredos.
AMBADIANG, T. 1994. La morfología reflexiva. Madrid: Taurus.
AMBAR, M. M. 1992. Para uma sintaxe da inversão sujeito-verbo em português. Lisboa: Colibri.
ANAYA, 1991. Diccionario Anaya de la Lengua Española. Barcelona: Anaya.
ASSOCIAÇÃO PORTUGUESA DE LINGÜÍSTICA. 1980. Dicionário de termos lingüísticos (I - II). Lisboa: Cosmos.
BACCEGA, M. A. 1989. Concordância verbal. São Paulo: Ática.
BALDINGER, K. 1966. "Semasiologia e Onomasiologia". In Alfa, 9, FFCL de Marilia.
BARROS,  M. J. P. 1977.  A análise sintática. Belo Horizonte: Cultura Brasileira.
BARROSO, H. 1994. O aspecto verbal perifrástico em português contemporâneo. Porto: Porto Editora.
BASTOS, B. N. (org.). 2000. Língua portuguesa: teoria e prática. São Paulo: PUC.
BECHARA, E. 1999. Moderna gramática portuguesa. Rio: Lucerna.
BECHARA, E. 1988. Lições de português pela análise sintática. Rio: Padrão.
BELLO, A. 1925. Gramática de la lengua castellana. París: Andrés Blot.
BERGO, V. 1986. Pequeno dicionário brasileiro de gramática portuguesa. Rio  de Janeiro: Edit. Francisco Alves.
BIANCHI, E. 1998. Teoría gramatical. Barcelona: Daly.
BOCHENSKI, J. M. 1977. Diretrizes do pensamento filosófico. São Paulo: EPU.
BOSQUE, I. 1991. Las categorias gramaticales. Madrid: Síntesis.
BOSQUE, I. &  DEMONTE, V. 1999. Gramática descriptiva de la lengua española (3 vol.). Madrid: Espasa.
CAMPOS, M. H .C. 1997. Tempo, aspecto e modalidade. Porto: Porto Editora.
CASCÓN, M. E. 1996. Sintaxis: teoría y práctica del análisis oracional. Madrid: Edinumen.
CASCÓN, M. E. 1996. Sintaxis: teoría y práctica del análisis oracional. Madrid: Edinumen.
CEGALLA, D. P. 1988. Novíssima gramática da língua portuguesa.  São Paulo: Companhia Editora Nacional.
CHOMSKY, N. 1978. Aspectos da teoria da sintaxe. Coimbra: Armênio Amado.
COROMINAS, J. 1986. Breve diccionario etimológico de la lengua castellana. Madrid: Gr
COSTA, S. B. B. 1997. O aspecto em português. São Paulo: Contexto.
CRYSTAL, D. 1985. Dicionário de Lingüística y Fonética. Rio: Zahar.
CUNHA, A. G. da. 1982. Dicionário etimológico. Rio: Nova Fronteira
CUNHA, C & CINTRA, L. 1985. Nova gramática do português contemporâneo. Rio: Nova Fronteira.
DEMONTE, V. 1991. Teoría sintáctica: de las estructuras a la rección. Madrid: Síntesis.
DUBOIS, J. et alii. 1993. Dicionário de Lingüística. São Paulo: Cultrix.
DUCROT, O. e TODOROV T. 1991. Dicionário das Ciências da Linguagem. Lisboa: Ed. Quixote.
FARACO & MOURA. 1993. Gramática. São Paulo: Ática.
FEIJÓO, B. 1997. "El 'lo' hispánico y sus equivalencias en portugués". In Anuario Brasileño de Estudios Hispánicos, VII: 35-42
FERNÁNDEZ  S. O. 1993. Los pronombres átonos. Madrid: Taurus.
FERNÁNDEZ, M.&  ANULA, A. 1995. Sintaxis y cognición. Madrid: Síntesis.
FONTAINE, J. 1978. O Círculo lingüístico de Praga. São Paulo: Edit. Universidade de São Paulo.
FREIRE,  N. A. 1993. 12.000 verbos portugueses e brasileiros (Bescherelle). Paris: Hatier.
FREIRE, A. 1987a  Gramática Latina. Braga: Publicacões da Faculdade de Filosofia e Livraria.
FREIRE, A. 1987b. Gramática grega. Braga: Publicações da Faculdade de Filosofia e Livraria A. I.
GARCÍA  DE DIEGO, V. 1951. Gramática histórica españolaMadrid: Gredos.
GILI GAYA, S. 1974. Curso superior de sintaxis española.  Habana:  ICL.
GONZÁLEZ H., A.; CUENOT, J.R. e SÁNCHEZ A. M. 1995. Gramática de español, lengua extranjera. Madrid: Edelsa.
HERNÁNDEZ, G. 1993. Análisis gramatical, teoría y ejercicios. Madrid: SGEL.
HERNÁNDEZ. C. 1986. Gramática funcional del español. Madrid:  Gredos.
HERNANZ, M. LL. & BRUCART, J.M. 1987. La sintaxis. Barcelona: Crítica.
HJELMSLEV, L. 1976. El lenguaje.   Madrid:  Gredos.
IORDAN, I. e MANOLIU, M. 1972. Manual de Lingüística Románica (2 vol.). Madrid: Gredos.
JAKOBSON, R. 1980. Fundamentals of language. New York, Mouton Publishers.
LADRIÈRE, J. 1977. A articulação do sentido. São Paulo: EPU/EDUSP.
LAMIQUIZ, V. 1989. Lengua española. Método y estructuras lingüísticas. Barcelona: Ariel.
LAPESA, R. 2000. Estudios de morfosintaxis histórica del española. Madrid: Gredos,.
LAPESA, R. 1991. Historia de la lengua española. Madrid: Gredos.
LEWANDOWSKI, T. 1986. Dicionário de Lingüística. Madrid: Catedra.
LLEAL, C. 1990. La formación de las lenguas romances peninsulares. Barcelona: Barcanova.
LOPES, M. & COSTA, M. 1997. Gramática da língua portuguesa. Lisboa: Plátano.
LUFT, C. P. 1988. Gramática resumida. Explicação da nomenclatura gramatical brasileira. Rio: Globo.
LUFT, C. P. 1989. Moderna gramática brasileira. São Paulo: Globo.
LUFT, C. P. 1990. Novo manual de português. São Paulo: Globo.
LUKIANCHUKI, C. 1988. Concordância verbal e nominal, teoria e prática.  São Paulo: Ed. Atual.
MACAMBIRA, J. 1993. A estrutura morfo-sintática do português. São Paulo: Pioneira
MACEDO,  W. de. 1979. Dicionário de Gramática. Rio, Tecnoprint.
MACHADO, J. P. 1991. Vocabulário português de origem árabe. Lisboa: Notícias.
MACHADO, J. P. 1995. Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa. Lisboa: Horizonte (5 vol).
MADRAZO, P.G.  e  MORAGÓN, C. 1996. GramáticaMadrid: Pirámide.
MARTINET, A. 1976. El lenguaje desde el punto de vista funcional. Madrid: Gredos.
MARTINET, A. 1978. La lingüística sincrónica. Madrid: Gredos.
MARTINET, A. 1985. Elementos de Lingüística Geral. Lisboa: Sá da Costa.
MARTINET, A. 1995. Função e dinâmica das línguas. Coimbra: Almedina.
MARTINET, A. 1976. El lenguaje desde el punto de vista funcional. Madrid: Gredos.
MASIP, V. 1999. Gramática española para brasileños. Tomo I. Morfosintaxis. Barcelona: Difusión.
MASIP, V. 2010. Gramática española para brasileños. São Paulo: Parábola.
MASIP, V. 1998. Gramática de português como língua estrangeira: Fonologia, Ortografia e Morfossintaxe. São Paulo: EPU.
MASIP, V. 1998. Gramática histórica portuguesa e espanhola. Um estudo sintético e contrastivo. São Paulo: EPU.
MASIP. v. 2002. Latim instrumental. Curso sistemático e progressivo de tradução. Recife: AECI/Bagaço.
MATEO R. & SASTRE. 1984. El arte de conjugar el español (Bescherelle). Paris: Hatier.
MATEUS et alii. 1990. Fonética, Fonologia e Morfologia do Português. Lisboa: Universidade Aberta.
MATEUS M. H. M. 1992. Gramática da língua portuguesa. Lisboa: Caminho.
MATTE, F. 1992. Gramática comunicativa del español (2 tomos). Madrid: Difusión.
MATTOSO C, Jr. 1988. Dicionário de Lingüística e Gramática. Petrópolis: Vozes.
MATTOSO C, Jr. 1989. Princípios de Lingüística Geral. Rio: Edit. Padrão Editora.
MATTOSO C., Jr. 1972. Estrutura da língua portuguesa. Petrópolis: Vozes.
MATTOSO C., Jr. 1977. Para o estudo da fonêmica portuguesa. Rio: Padrão Editora.
MATTOSO C., Jr. 1985. História e estrutura da língua portuguesa.  Rio: Padrão Editora.
MENDES de A., N. 1994. Gramática metódica da língua portuguesa. São Paulo: Saraiva.
MENÉNDEZ PIDAL, R. 1949. Manual de Gramática Histórica Española. Madrid: Espasa-Calpe.
MESQUITA, R. M. 1999. Gramática da Língua Portuguesa. São Paulo: Saraiva.
MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO NACIONAL. 1967. Nomenclatura gramatical portuguesa: texto oficial e trabalhos preparatórios. Coimbra.
MOLINER, M. 1988. Diccionario de uso del español. Madrid: Gredos (2 volúmenes).
MONEVA & PUYOl. 1929. Grámatica Castellana. Barcelona: Editorial Labor.
MORENO C. J. 1994. Fundamentos de sintaxis general. Madrid, Síntesis.
MOURA, D. (org.). 1997. Variação e ensino. Maceió: UFAL.
MOURA, D. (org.). 1999. Os múltiplos usos da língua. Maceió: UFAL.
MOZAS, B. 1992. Gramática práctica. Madrid: EDAF.
MOZAS, B. 1994. Ejercicios de sintaxis. Madrid: EDAF.
NAVARRO, P. 1995. Morfosintasis en esquemas y ejercicios. Barcelona: EUB.
NEBRIJA, A. de. 1984. Gramática de la Lengua Española. Madrid, Ed. Nacional.
NEVES, M. H. M. 1997. A gramática funcional. São Paulo: Martins Fontes.
NEVES, M. H. M. 2000. Gramática de usos do português. São Paulo: UNESP.
NICOLA, J. & INFANTE, V. 1994. Gramática da Língua Portuguesa. São Paulo: Scipione.
ONIEVA, J. L. 1994. Cómo dominar el análisis gramatical básico. Madrid: Playor.
OSUNA, F. 1996. Teoría y enseñanza de la gramática. Málaga: Ágora.
PEREIRA, I. 1984. Dicionário grego-português, português-grego. Porto: Apostolado da Imprensa.
PÉREZ, J. L. 1990. Metodología para el análisis morfosintáctico. Málaga: Ágora.
PERFEITO, A. A. 1988. Gramática de grego. Porto: Porto Editora.
PERINI, M. A. 2000. Gramática descritiva do português. São Paulo: Ática.
PESQUERA G. J. G. 1993. Aprender sintaxis. Alcoy: Marfil.
PINHEIRO, J. B. G. 1990.  Análise sintática. São Paulo: Atual.
PINTO, J.M. & LOPES M. & NEVES M. 1998. Gramática do português moderno. Lisboa: Plátano.
PLEBE, a.. 1978. Breve história da Retórica antiga. São Paulo: EPU.
POTTIER, B. 1978. Lingüística geral. Teoria e descrição. Rio: Presença.
RATHS. 1995. Ensinar a pensar. São Paulo: EPU.
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. 1991. Esbozo de una nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa-Calpe.
REBELO, M. 1975. Antologia escolar brasileira. Rio : MEC / FENAME.
RELVAS. J. 1992. Gramática portuguesa. Lisboa: Europress.
RIO-TORTO, G. M. 1998. Fonética, Fonologia e Morfologia do português. Coimbra: Colibri.
ROBINS, R. H. 1988. Pequena história da lingüística. Rio de Janeiro: Ao Livro Técnico.
ROCHA LIMA, C. H. 1989. Gramática normativa da língua portuguesa. Rio: Edit. José Olympio.
SACCONI,  L. A. 1993.  Gramática essencial da língua portuguesa. São Paulo:  Atual.
SÁNCHEZ, A. 1993. Morfologia geral. São Paulo: Contexto.
SANDMANN, A. J. 1992. Morfologia lexical. São Paulo: Contexto.
SARMIENTO, R. & SÁNCHEZ. A. 1993. Gramática Básica del Español (norma e uso). Madrid: SGEL.
SAUSSURE, F. 1989. Curso de Lingüística Geral. São Paulo: Cultrix.
SAVIOLI, F. Pl. 1994. Gramática em 44 lições. São Paulo:  Ática.
SECO, M..1991. Gramática esencial del español. Madrid: Aguilar.
SILVA, C. F. 1995. Formas y usos del verbo en español. Madrid: La Factoría.
SILVA, A. C. L. 1981. Morfossintaxe, um modelo sintagmático e transformacional do português contemporâneo. Lisboa: Didática.
SILVA, L. A. da. 1989. O nome e seus determinantes. São Paulo: Atual.
SILVA, M. C. e KOCH, I. V. 1991. Lingüística Aplicada ao Português: Morfologia. Campinas: Cortez.
SILVA, R. V. M. 1993. O português arcaico, morfologia e sintaxe. São Paulo: Contexto.
SILVA, R. V. M. 1994. Tradição gramatical e gramática tradicional. São Paulo: Contexto.
SILVA NETO, S. N. da. 1988. Manual de filologia portuguesa. Rio: Presença.
SMITH, P. J. 2000. Ceticismo filosófico. São Paulo: EPU/ Editora UFPR.
SOLÉ, Y. & SOLÉ C. 1977. A modern Spanish Syntax. Lexinton: Heath and Company.
SOPENA. 1980. Los quince mil verbos españoles. Barcelona: Sopena.
SOPENA. 1990. Diccionario español / portugués. Barcelona: Sopena.
SOUSA, F. A. 1992. Novo dicionário latino-português. Porto: Lello.
TERRA, E. 1993. Curso práctico de gramática. São Paulo: Ed. Scipione.
TEYSSIER, P. 1989. Manual de língua portuguesa. Coimbra: Coimbra Editorial.
TEYSSIER, P. 1997. História da língua portuguesa. Lisboa: Sá da Costa.
TROUBETZKOY, N. S. 1976. Principes de Phonologie. Paris: Ed. Klincksieck.
VALERA, S. 1993. La formación de palabras. Madrid: Taurus.
VASCONCELOS, C.M. s/d. Lições de Filologia portuguesa. Lisboa: Dinalivro.
VÁZQUEZ  C., P. & MENDES da L., M. A. 1971. Gramática da língua portuguesa. Lisboa:  Ed. 70.

Recife, 2 de março de 2011

Prof. Vicente Masip



UFPE
CURSO DE LICENCIATURA EM LÍNGUA PORTUGUESA E ESPANHOLA
Disciplina: Língua Espanhola 7 – Ementa, programa e cronograma
Recife, 2009.1
Professor Vicente Masip


1. Ementa 

Estudar com detalhe o dinamismo interno do código lingüístico, sua índole linear e paradigmática potencial, que possibilita inúmeras combinações no seio do código, e sua dimensão sintagmática atual, funcional, aglutinadora, central e periférica. E, concomitantemente, a evolução histórica das classes gramaticais, da concordância e das funções.

2. Justificativa

A morfossintaxe ¾ junto com a fonologia, a ortografia e a semântica ¾ constitui o âmago do código lingüístico.

3. Metodologia

O curso partirá dos conhecimentos de língua portuguesa que os alunos já possuem, elaborando progressivamente as noções de monema, palavra, sintagma e oração, no âmbito da língua espanhola, numa perspectiva funcional e histórica.
 
4. Estratégia

Consideraremos, em primeiro lugar, a mínima unidade lógica (a idéia) e a mínima unidade morfológica (o monema) até atingirmos as máximas unidades lógica (o raciocínio) e sintática (o período), aludindo à dimensão diacrônica.

5. Instrumentos necessários

Bibliografia especializada e um quadro-branco grande.

6. Carga horária

60 horas/aula, ao longo de 2009.1.

7. Datas

2009.1 – quartas e sextas-feiras, sala 38 do CAC.


8. Programa

Morfossintaxe. As gramáticas tradicionais. A Escola de Praga: Trubetzkoy, Jakobson, Martinet. Saussure. O código estruturado. A intuição gerativa (Chomsky). A gramática universal (Richard Montague).

A palavra. Máxima unidade morfológica. Lexemas e morfemas, mínimas unidades morfológicas. Palavras léxicas e gramaticais. Considerações sobre as classes de palavras e a sua evolução histórica. O grupo do nome: substantivo, adjetivo, artigo e pronome. O grupo do verbo: verbo e advérbio. Categorias de enlace: preposições e conjunções. Classes especiais: numerais e interjeições. Modelo de análise morfológico categorial espanhol.

O sintagma. Mínima unidade sintática. Princípios gerais sobre os que se baseia a sintaxe (de índole categorial): determinação, adscrição, participação, dêixis e pertinência. Sintagma verbal: núcleo e margens. Sintagma nominal: núcleo e margens. Funções do sintagma nominal. Termos essenciais, integrantes e acessórios. Modelo de análise sintagmático português.

A oração. Máxima unidade sintática. A concordância verbo-nominal. A ordem sintática categorial, pronominal e oracional. Tipos de oração. Oração simples.

O período. Dimensão nuclear e periférica. Orações coordenadas sindéticas e assindéticas. Orações subordinadas substantivas, adjetivas e adverbiais. O discurso direto. O discurso indireto. A consecutio temporum. Modelo de análise sintático oracional espanhol

9. Bibliografia

ALARCOS, E. 1984. Estudios de gramática funcional del español. Madrid: Gredos.
ALARCOS, E. 1994. Gramática de la lengua española. Madrid: Espasa-Calpe.
ALCINA, F. & BLECUA, J. M. 1989. Gramática española. Barcelona: Ariel.
ALMEIDA, N. T. de. 1988. Regencia verbal e nominal; teoria e prática. São Paulo: Ed. Atual.
ALMENDRA, M. A. & FIGUEIREDO, J.N. 1977. Compêndio de gramática latina. Porto: Porto Editora.
ALVAR, M. & POTTIER, B. 1987. Morfologia histórica del español. Madrid: Gredos.
AMBADIANG, T. 1994. La morfología reflexiva. Madrid: Taurus.
AMBAR, M. M. 1992. Para uma sintaxe da inversão sujeito-verbo em português. Lisboa: Colibri.
ANAYA, 1991. Diccionario Anaya de la Lengua Española. Barcelona: Anaya.
ASSOCIAÇÃO PORTUGUESA DE LINGÜÍSTICA. 1980. Dicionário de termos lingüísticos (I - II). Lisboa: Cosmos.
BACCEGA, M. A. 1989. Concordância verbal. São Paulo: Ática.
BALDINGER, K. 1966. "Semasiologia e Onomasiologia". In Alfa, 9, FFCL de Marilia.
BARROS,  M. J. P. 1977.  A análise sintática. Belo Horizonte: Cultura Brasileira.
BARROSO, H. 1994. O aspecto verbal perifrástico em português contemporâneo. Porto: Porto Editora.
BASTOS, B. N. (org.). 2000. Língua portuguesa: teoria e prática. São Paulo: PUC.
BECHARA, E. 1999. Moderna gramática portuguesa. Rio: Lucerna.
BECHARA, E. 1988. Lições de português pela análise sintática. Rio: Padrão.
BELLO, A. 1925. Gramática de la lengua castellana. París: Andrés Blot.
BERGO, V. 1986. Pequeno dicionário brasileiro de gramática portuguesa. Rio  de Janeiro: Edit. Francisco Alves.
BIANCHI, E. 1998. Teoría gramatical. Barcelona: Daly.
BOCHENSKI, J. M. 1977. Diretrizes do pensamento filosófico. São Paulo: EPU.
BOSQUE, I. 1991. Las categorias gramaticales. Madrid: Síntesis.
BOSQUE, I. &  DEMONTE, V. 1999. Gramática descriptiva de la lengua española (3 vol.). Madrid: Espasa.
CAMPOS, M. H .C. 1997. Tempo, aspecto e modalidade. Porto: Porto Editora.
CASCÓN, M. E. 1996. Sintaxis: teoría y práctica del análisis oracional. Madrid: Edinumen.
CASCÓN, M. E. 1996. Sintaxis: teoría y práctica del análisis oracional. Madrid: Edinumen.
CEGALLA, D. P. 1988. Novíssima gramática da língua portuguesa.  São Paulo: Companhia Editora Nacional.
CHOMSKY, N. 1978. Aspectos da teoria da sintaxe. Coimbra: Armênio Amado.
COROMINAS, J. 1986. Breve diccionario etimológico de la lengua castellana. Madrid: Gr
COSTA, S. B. B. 1997. O aspecto em português. São Paulo: Contexto.
CRYSTAL, D. 1985. Dicionário de Lingüística y Fonética. Rio: Zahar.
CUNHA, A. G. da. 1982. Dicionário etimológico. Rio: Nova Fronteira
CUNHA, C & CINTRA, L. 1985. Nova gramática do português contemporâneo. Rio: Nova Fronteira.
DEMONTE, V. 1991. Teoría sintáctica: de las estructuras a la rección. Madrid: Síntesis.
DUBOIS, J. et alii. 1993. Dicionário de Lingüística. São Paulo: Cultrix.
DUCROT, O. e TODOROV T. 1991. Dicionário das Ciências da Linguagem. Lisboa: Ed. Quixote.
FARACO & MOURA. 1993. Gramática. São Paulo: Ática.
FEIJÓO, B. 1997. "El 'lo' hispánico y sus equivalencias en portugués". In Anuario Brasileño de Estudios Hispánicos, VII: 35-42
FERNÁNDEZ  S. O. 1993. Los pronombres átonos. Madrid: Taurus.
FERNÁNDEZ, M.&  ANULA, A. 1995. Sintaxis y cognición. Madrid: Síntesis.
FONTAINE, J. 1978. O Círculo lingüístico de Praga. São Paulo: Edit. Universidade de São Paulo.
FREIRE,  N. A. 1993. 12.000 verbos portugueses e brasileiros (Bescherelle). Paris: Hatier.
FREIRE, A. 1987a  Gramática Latina. Braga: Publicacões da Faculdade de Filosofia e Livraria.
FREIRE, A. 1987b. Gramática grega. Braga: Publicações da Faculdade de Filosofia e Livraria A. I.
GARCÍA  DE DIEGO, V. 1951. Gramática histórica española.  Madrid: Gredos.
GILI GAYA, S. 1974. Curso superior de sintaxis española.  Habana:  ICL.
GONZÁLEZ H., A.; CUENOT, J.R. e SÁNCHEZ A. M. 1995. Gramática de español, lengua extranjera. Madrid: Edelsa.
HERNÁNDEZ, G. 1993. Análisis gramatical, teoría y ejercicios. Madrid: SGEL.
HERNÁNDEZ. C. 1986. Gramática funcional del español. Madrid:  Gredos.
HERNANZ, M. LL. & BRUCART, J.M. 1987. La sintaxis. Barcelona: Crítica.
HJELMSLEV, L. 1976. El lenguaje.   Madrid:  Gredos.
IORDAN, I. e MANOLIU, M. 1972. Manual de Lingüística Románica (2 vol.). Madrid: Gredos.
JAKOBSON, R. 1980. Fundamentals of language. New York, Mouton Publishers.
LADRIÈRE, J. 1977. A articulação do sentido. São Paulo: EPU/EDUSP.
LAMIQUIZ, V. 1989. Lengua española. Método y estructuras lingüísticas. Barcelona: Ariel.
LAPESA, R. 2000. Estudios de morfosintaxis histórica del española. Madrid: Gredos,.
LAPESA, R. 1991. Historia de la lengua española. Madrid: Gredos.
LEWANDOWSKI, T. 1986. Dicionário de Lingüística. Madrid: Catedra.
LLEAL, C. 1990. La formación de las lenguas romances peninsulares. Barcelona: Barcanova.
LOPES, M. & COSTA, M. 1997. Gramática da língua portuguesa. Lisboa: Plátano.
LUFT, C. P. 1988. Gramática resumida. Explicação da nomenclatura gramatical brasileira. Rio: Globo.
LUFT, C. P. 1989. Moderna gramática brasileira. São Paulo: Globo.
LUFT, C. P. 1990. Novo manual de português. São Paulo: Globo.
LUKIANCHUKI, C. 1988. Concordância verbal e nominal, teoria e prática.  São Paulo: Ed. Atual.
MACAMBIRA, J. 1993. A estrutura morfo-sintática do português. São Paulo: Pioneira
MACEDO,  W. de. 1979. Dicionário de Gramática. Rio, Tecnoprint.
MACHADO, J. P. 1991. Vocabulário português de origem árabe. Lisboa: Notícias.
MACHADO, J. P. 1995. Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa. Lisboa: Horizonte (5 vol).
MADRAZO, P.G.  e  MORAGÓN, C. 1996. Gramática.  Madrid: Pirámide.
MARTINET, A. 1976. El lenguaje desde el punto de vista funcional. Madrid: Gredos.
MARTINET, A. 1978. La lingüística sincrónica. Madrid: Gredos.
MARTINET, A. 1985. Elementos de Lingüística Geral. Lisboa: Sá da Costa.
MARTINET, A. 1995. Função e dinâmica das línguas. Coimbra: Almedina.
MARTINET, A. 1976. El lenguaje desde el punto de vista funcional. Madrid: Gredos.
MASIP, V. 1999. Gramática española para brasileños. Tomo I. Morfosintaxis. Barcelona: Difusión.
MASIP, V. 1998. Gramática de português como língua estrangeira: Fonologia, Ortografia e Morfossintaxe. São Paulo: EPU.
MASIP, V. 1998. Gramática histórica portuguesa e espanhola. Um estudo sintético e contrastivo. São Paulo: EPU.
MASIP. v. 2002. Latim instrumental. Curso sistemático e progressivo de tradução. Recife: AECI/Bagaço.
MATEO R. & SASTRE. 1984. El arte de conjugar el español (Bescherelle). Paris: Hatier.
MATEUS et alii. 1990. Fonética, Fonologia e Morfologia do Português. Lisboa: Universidade Aberta.
MATEUS M. H. M. 1992. Gramática da língua portuguesa. Lisboa: Caminho.
MATTE, F. 1992. Gramática comunicativa del español (2 tomos). Madrid: Difusión.
MATTOSO C, Jr. 1988. Dicionário de Lingüística e Gramática. Petrópolis: Vozes.
MATTOSO C, Jr. 1989. Princípios de Lingüística Geral. Rio: Edit. Padrão Editora.
MATTOSO C., Jr. 1972. Estrutura da língua portuguesa. Petrópolis: Vozes.
MATTOSO C., Jr. 1977. Para o estudo da fonêmica portuguesa. Rio: Padrão Editora.
MATTOSO C., Jr. 1985. História e estrutura da língua portuguesa.  Rio: Padrão Editora.
MENDES de A., N. 1994. Gramática metódica da língua portuguesa. São Paulo: Saraiva.
MENÉNDEZ PIDAL, R. 1949. Manual de Gramática Histórica Española. Madrid: Espasa-Calpe.
MESQUITA, R. M. 1999. Gramática da Língua Portuguesa. São Paulo: Saraiva.
MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO NACIONAL. 1967. Nomenclatura gramatical portuguesa: texto oficial e trabalhos preparatórios. Coimbra.
MOLINER, M. 1988. Diccionario de uso del español. Madrid: Gredos (2 volúmenes).
MONEVA & PUYOl. 1929. Grámatica Castellana. Barcelona: Editorial Labor.
MORENO C. J. 1994. Fundamentos de sintaxis general. Madrid, Síntesis.
MOURA, D. (org.). 1997. Variação e ensino. Maceió: UFAL.
MOURA, D. (org.). 1999. Os múltiplos usos da língua. Maceió: UFAL.
MOZAS, B. 1992. Gramática práctica. Madrid: EDAF.
MOZAS, B. 1994. Ejercicios de sintaxis. Madrid: EDAF.
NAVARRO, P. 1995. Morfosintasis en esquemas y ejercicios. Barcelona: EUB.
NEBRIJA, A. de. 1984. Gramática de la Lengua Española. Madrid, Ed. Nacional.
NEVES, M. H. M. 1997. A gramática funcional. São Paulo: Martins Fontes.
NEVES, M. H. M. 2000. Gramática de usos do português. São Paulo: UNESP.
NICOLA, J. & INFANTE, V. 1994. Gramática da Língua Portuguesa. São Paulo: Scipione.
ONIEVA, J. L. 1994. Cómo dominar el análisis gramatical básico. Madrid: Playor.
OSUNA, F. 1996. Teoría y enseñanza de la gramática. Málaga: Ágora.
PEREIRA, I. 1984. Dicionário grego-português, português-grego. Porto: Apostolado da Imprensa.
PÉREZ, J. L. 1990. Metodología para el análisis morfosintáctico. Málaga: Ágora.
PERFEITO, A. A. 1988. Gramática de grego. Porto: Porto Editora.
PERINI, M. A. 2000. Gramática descritiva do português. São Paulo: Ática.
PESQUERA G. J. G. 1993. Aprender sintaxis. Alcoy: Marfil.
PINHEIRO, J. B. G. 1990.  Análise sintática. São Paulo: Atual.
PINTO, J.M. & LOPES M. & NEVES M. 1998. Gramática do português moderno. Lisboa: Plátano.
PLEBE, a.. 1978. Breve história da Retórica antiga. São Paulo: EPU.
POTTIER, B. 1978. Lingüística geral. Teoria e descrição. Rio: Presença.
RATHS. 1995. Ensinar a pensar. São Paulo: EPU.
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. 1991. Esbozo de una nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa-Calpe.
REBELO, M. 1975. Antologia escolar brasileira. Rio : MEC / FENAME.
RELVAS. J. 1992. Gramática portuguesa. Lisboa: Europress.
RIO-TORTO, G. M. 1998. Fonética, Fonologia e Morfologia do português. Coimbra: Colibri.
ROBINS, R. H. 1988. Pequena história da lingüística. Rio de Janeiro: Ao Livro Técnico.
ROCHA LIMA, C. H. 1989. Gramática normativa da língua portuguesa. Rio: Edit. José Olympio.
SACCONI,  L. A. 1993.  Gramática essencial da língua portuguesa. São Paulo:  Atual.
SÁNCHEZ, A. 1993. Morfologia geral. São Paulo: Contexto.
SANDMANN, A. J. 1992. Morfologia lexical. São Paulo: Contexto.
SARMIENTO, R. & SÁNCHEZ. A. 1993. Gramática Básica del Español (norma e uso). Madrid: SGEL.
SAUSSURE, F. 1989. Curso de Lingüística Geral. São Paulo: Cultrix.
SAVIOLI, F. Pl. 1994. Gramática em 44 lições. São Paulo:  Ática.
SECO, M..1991. Gramática esencial del español. Madrid: Aguilar.
SILVA, C. F. 1995. Formas y usos del verbo en español. Madrid: La Factoría.
SILVA, A. C. L. 1981. Morfossintaxe, um modelo sintagmático e transformacional do português contemporâneo. Lisboa: Didática.
SILVA, L. A. da. 1989. O nome e seus determinantes. São Paulo: Atual.
SILVA, M. C. e KOCH, I. V. 1991. Lingüística Aplicada ao Português: Morfologia. Campinas: Cortez.
SILVA, R. V. M. 1993. O português arcaico, morfologia e sintaxe. São Paulo: Contexto.
SILVA, R. V. M. 1994. Tradição gramatical e gramática tradicional. São Paulo: Contexto.
SILVA NETO, S. N. da. 1988. Manual de filologia portuguesa. Rio: Presença.
SMITH, P. J. 2000. Ceticismo filosófico. São Paulo: EPU/ Editora UFPR.
SOLÉ, Y. & SOLÉ C. 1977. A modern Spanish Syntax. Lexinton: Heath and Company.
SOPENA. 1980. Los quince mil verbos españoles. Barcelona: Sopena.
SOPENA. 1990. Diccionario español / portugués. Barcelona: Sopena.
SOUSA, F. A. 1992. Novo dicionário latino-português. Porto: Lello.
TERRA, E. 1993. Curso práctico de gramática. São Paulo: Ed. Scipione.
TEYSSIER, P. 1989. Manual de língua portuguesa. Coimbra: Coimbra Editorial.
TEYSSIER, P. 1997. História da língua portuguesa. Lisboa: Sá da Costa.
TROUBETZKOY, N. S. 1976. Principes de Phonologie. Paris: Ed. Klincksieck.
VALERA, S. 1993. La formación de palabras. Madrid: Taurus.
VASCONCELOS, C.M. s/d. Lições de Filologia portuguesa. Lisboa: Dinalivro.
VÁZQUEZ  C., P. & MENDES da L., M. A. 1971. Gramática da língua portuguesa. Lisboa:  Ed. 70.

Recife, 4 de setembro de 2003


Prof. Vicente Masip
Prof. Adjunto IV da UFPE
SIAPE - 11343702